2010/05/31

(No.1127): 参照と言及と



「reference to each other」


大海へ漕ぎ 貴賤を閉ざす
微塵の城 蒼きテレブラーノに屈す
左の吐露に、下知を摂り
右飛の西国に、衛士を配す

いっそ痛罵を覚悟に
聖人の振る舞いを模し

それでも鷲は 大海へと誘う
最良の策はひとつ
いつか見た コキュとヘキを呼ぶ



大理へ粗魏 訳を選ぶ
超衆の壁 緑のハイエングラーノと並ぶ
左の双方に、下知を知り
右飛の東国に、衛士を配す

まるで陥罪を移し
聖人の振る舞いを待つ

遙か朗報の調べ 大海へと誘う
最良の策はふたつ
コキュの軸でアースを取れ



(C)2010 dewey-lumb[fop]
(C)2010 stereogimmik-lumb[fop]

















 

0 件のコメント:

コメントを投稿